lunedì 15 dicembre 2014

Coro multilingue

Giovedì 18 dicembre alle 19.00 nella hall della scuola gli alunni di tutte le lingue si riuniranno per cantare assieme le più belle canzoni natalizie in inglese, francese, spagnolo, tedesco e italiano. Siete tutti invitati ad unirvi alle voci corali di alunni e professori.

NOCHE DE PAZ (CORO MULTICULTURAL) 
 Noche de paz, noche de amor, claro el sol brilla ya, y los ángeles cantando están gloria a Dios, gloria al rey celestial, duerme el niño Jesús, duerme el niño Jesús.
 ALEMÁN Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Alles schläft; einsam wacht Nur das traute hoch heilige Paar. Holder Knab' im lockigen Haar, Schlafe in himmlischer Ruh! Noche de paz, noche de amor, claro el sol brilla ya, y los ángeles cantando están gloria a Dios, gloria al rey celestial, duerme el niño Jesús, duerme el niño Jesús.
 FRANCÉS Douce nuit, sainte nuit! Dans les cieux ! L'astre luit. Le mystère annoncé s'accomplit Cet enfant sur la paille endormi, C'est l'amour infini! C'est l'amour infini! Noche de paz, noche de amor, claro el sol brilla ya, y los ángeles cantando están gloria a Dios, gloria al rey celestial, duerme el niño Jesús, duerme el niño Jesús.
 INGLÉS Silent night! Holy night! All is calm, all is bright, Round yon Virgin Mother and Child! Holy Infant, so tender and mild, Sleep in heavenly peace! Sleep in heavenly peace! Noche de paz, noche de amor, claro el sol brilla ya, y los ángeles cantando están gloria a Dios, gloria al rey celestial, duerme el niño Jesús, duerme el niño Jesús.
 ITALIANO Astro del ciel, Pargol divin, mite Agnello Redentor, Tu che i Vati da lungi sognar, Tu che angeliche voci nunziar, luce dona alle genti, pace ne infondi nei cuor! Noche de paz, noche de amor, claro el sol brilla ya, y los ángeles cantando están gloria a Dios, gloria al rey celestial, duerme el niño Jesús, duerme el niño Jesús.

Se volete sentire Astro del ciel, ascoltate la versione di Andrea Bocelli:

Nessun commento:

Posta un commento

Grazie per aver lasciato un commento. Lo leggerò!